В. В. Бондарева. Английская грамматика в забавных рассказах

В отличие от традиционных грамматических сборников пособие предлагает рассматривать грамматические явления на примере занимательных фабульных рассказов, шуток и анекдотов, что даст учащимся возможность не только применить полученные грамматические знания на практике, но и познакомиться со своеобразным английским юмором на языке оригинала, а также значительно повысит интерес к изучению грамматики.
Предназначено для широкого круга лиц среднего (Intermediate and Upper Intermediate) уровня владения языком. Рекомендуется к использованию на занятиях в старших классах школы, на неязыковых факультетах вузов, а также для самостоятельного изучения отдельных разделов грамматики английского языка.
Издательство: Каро
Год: 2002
Язык: русский, английский
Формат: PDF
Страниц: 224
Скачать книгу (14,8 МБ):
hostefile 03/04/16 Просмотров: 1776
+1
я, конечно, извиняюсь, но перевод слова fanny никоим образом не забавный, более того это слово матерное. если на обложке книжки допущена такая ошибка, то ценность книги равна нулю
upd: впрочем, и на озоне, и на амазоне, обложка выглядит иначе. просьба обращать внимание на выкладываемый материал.